| Yêu và sống
Thể thông thường ~と 言います。
A ~と 言います。(A nói ~).
Chúng ta dùng trợ từ [と」để biểu thị nội dung của [いいます].
Khi trích dẫn trực tiếp thì chúng ta để nguyên phần trích dẫn đó và cho vào trong 「」.
れい [例]:
寝る まえに、「お休みなさい」と 言います。
Trước khi đi ngủ chúng ta nói “ Oyasuminasai”.
ミラーさんは 「来週 東京へ 出張します」と 言いました。
Anh Miller đã nói là “ tuần sau sẽ đi công tác ở Tokyo”.
Khi trích dẫn gián tiếp thì chúng ta dùng thể thông thường ở trước [と]. Thời của phần trích dẫn không phụ thuộc vào thời câu.
れい [例]:
彼女は私がハンサムだと言いました。
Cô ấy nói rằng tôi đẹp trai.
ミラーさんは 来週 東京へ 出張すると 言いました。
Anh Miller nói tuần sau sẽ đi công tác ở Tokyo.
Tư liệu tham khảo: Sách Minna no Nihongo I. Bài viết thể thông thường ~と 言います。 được biên soạn bởi giáo viên trung tâm tiếng Nhật SGV.
Related news
- Ngành đóng gói tiếng Nhật là gì (18/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Búp bê Daruma ở Nhật là gì (18/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Múa rối trong tiếng Nhật là gì (18/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Văn bản thương mại, hành chính tiếng Nhật là gì (14/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Thị phần trong tiếng Nhật là gì (09/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Ngày của Cha tiếng Nhật là gì (06/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Phong tục rút quẻ ở Nhật là gì (03/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Sơn trong tiếng Nhật là gì (03/06) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Học hỏi tiếng Nhật là gì (30/05) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn
- Búp bê phòng chống hỏa hoạn ở Nhật là gì (30/05) Nguồn: https://saigonvina.edu.vn